지난 토요일 어느 중앙일간지(2009. 10. 31, 29면)의 독자투고란을 보니 인천대교의 영문표기 Incheon Bridge는 "인천교"를 뜻하므로, 인천대교를 뜻하는 "Incheon Great Bridge"로 변경할 것을 제안하고 있다. 다리이름에 Great를 넣어 크고 웅장한 교량의 모습을 외국인도 느끼게 하자는 것이다.

우리나라의 국호가 대한민국이고 국토가 좁은 자격지심 때문인지 각종 공원 및 거리 그리고 교량의 명칭에 유독 큰 대(大)자를 넣기 좋아한다. 공원의 경우 서울대공원, 어린이대공원, 인천대공원, 울산대공원 등 규모가 큰 곳은 모두가 대공원(Grand Park)이라는 이름을 가지고 있다.
 
서울도심의 가로이름도 원래는 종로, 을지로, 퇴계로, 세종로, 남대문로 등 그냥 가로 이름만 사용했을 뿐 큰 도로를 뜻하는 종로대로, 을지대로, 퇴계대로, 세종대로라고는 하지 않았다. 그렇지만 종로나 세종로를 작고 좁은 도로라고는 누구도 생각하지 아니한다.

그런데 서울시가 1970∼1980년대 강남지역을 개발하면서 도시계획상 주요도로의 이름을 대부분 대로로 표기하였다. 강남대로, 영동대로, 도산대로, 송파대로, 강동대로, 올림픽대로 등이 바로 그것이다.

또 교량을 보면 한강에는 제1한강교(한강인도교), 제2한강교, 제3한강교이던 것이 1980년 중반 한강인도교는 한강대교로, 제2한강교는 성산대교로, 제3한강교는 한남대교로 이름이 바뀌면서 그 후 한강에 건설된 20여 개 이상의 모든 교량은 전부 대교라는 이름을 갖게 되었다.

이의 영향 때문인지 전국에 건설된 교량도 서해대교, 영종대교, 창선-삼천포대교, 남해대교, 진도대교와 같이 대교라는 이름이 자연스럽게 붙게 되었다. 그러다 보니 "xx대교"는 크고 긴 다리인 반면, "xx교"는 작고 짧은 다리로 그릇 인식하게 되어 교량건설 주체는 새로운 다리를 놓았다 하면 무조건 "대교"라는 이름을 짖고 있는 실정이다.

                        창선-삼천포 대교



그런데 외국의 유명한 다리를 보면 대교라는 이름이 전혀 없다. 미국의 뉴저지주와 맨해탄을 연결하는 주요다리중의 하나는 <조지 워싱턴 브리지(George Washington Bridge)>이다. 샌프란시스코의 명물 현수교도 <금문교(Golden Gate Bridge)>이다. 미국의 플로리다 주와 육지의 최남단인 키 웨스트를 연결하는 다리도 <세븐 마일 브리지(Seven Mile Bridge)>이다.

         시드니의 하버 브리지와 오페라하우스 



또한 호주 시드니 항의 명물 다리도 <하버 브리지(Harbor Bridge)>이며, 영국의 런던의 국회의사당 옆 다리는 <웨스트민스터 브리지(Westminster Bridge)>이다. 유명한 세계의 어느 다리에도 대교를 뜻하는 "Great"가 들어간 이름이 없다. 이런 차원에서 인천대교의 영문표기를 Incheon Great Bridge로 하지 아니하고, Incheon Bridge로 표기한 것은 국제화시대에 적합한 올바른 표기법이다.

                                 런던 웨스트민스터 브리지(자료/http://blog.naver.com/lynnk_01/35138092)



솔직히 우리나라의 교량과 도로(가로)이름에 대(大)자 들어간 것은 전부 없앴으면 좋겠다. 하나의 글자가 더 들어감으로써 각종 이정표의 글씨가 작게 되어 이용자들이 보기에 불편해진다. 또 지금은 "대교, 대로"이지만 나중에는 어찌 될지 모른다. "대"자를 없애는 게 현실적으로 불가능하겠지만 하도 큰 것을 좋아하니 답답해서 하는 소리다.

행여나 앞으로도 행정기관에서 대교나 대로를 만들더라도 영문이름에 절대로 Great가 들어가서는 안됨을 명심해야 하겠다. 따라서 "대교"란 우리말 이름에 현혹되어 영어로 "Great Bridge"로 고쳐 부르자는 주장은 한 마디로 어불성설(語不成說)이다. 

☞ 참고로 외국의 자연유산이나 인공조형물 중에서 대자가 들어간 것은 미국의 애리조나 주에 있는 그랜드 캐년(Grand Canyon)과 중국의 만리장성(Great Wall of China)을 들 수 있다.  


                                                               [다음 메인에 게재되었습니다. 감사합니다.
                                                                 그런데 사람들의 관심이 전혀 없네요~]

 

Posted by pennpenn

댓글을 달아 주세요

  1. 이전 댓글 더보기
  2. Favicon of https://jejuin.tistory.com BlogIcon 광제 2009.11.02 07:32 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이렇게 정리를 해주시니...이해가 빠릅니다..
    정말 어불성설이네요..
    좋은내용 잘보고갑니다..
    한달 알차게 보내세요^^

  3. Favicon of http://blog.daum.net/gnathia BlogIcon 달려라꼴찌 2009.11.02 07:57  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    적어도 우주 밖에서 보이는 구조물이 great란 단어에 어울리는 군요 ^^

  4. 2009.11.02 08:21  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  5. Favicon of https://fotolife.tistory.com BlogIcon ageratum 2009.11.02 08:24 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 모르게 great를 써야 되는건 아닌가 라고 생각했는데..
    알려주시니 굳이 쓸 필요가 없을거 같네요..^^

  6. Favicon of https://greensol.tistory.com BlogIcon 여행사진가 김기환 2009.11.02 08:26 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그냥, 대교라는 표현은 하나의 고유명사처럼 되어가는 느낌이라...
    별 부담이 없지만,
    왠지 영어로 great를 넣어 놓으니 너무 어색하네요.^^

  7. Favicon of https://lowr.tistory.com BlogIcon 하얀 비 2009.11.02 08:29 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    한글로 대교라고 하는 건 괜찮지만, 외국인들이 보기에 Great가 들어가면 다소 오해할 수도 있으므로...제가 봐도 그냥 인천 브릿지라고 하는 것으 나을 것 같아요. 심플하고.

  8. Favicon of https://sepaktakraw.life BlogIcon 모피우스 2009.11.02 08:59 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    날까로운 초점을 다룬 포스팅입니다. 덕분에 공부 잘하고 갑니다.

  9. Favicon of https://djyaru.tistory.com BlogIcon DJ야루 2009.11.02 09:15 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오 이거 친구들한테 제법 아는척하면서 얘기할거리가 되겠네요! 우왕

  10. Favicon of http://nettenna.tistory.com BlogIcon 넷테나 2009.11.02 09:21 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    맞아요.. 정말 크다하기에도 뭐한 다리를..ㅎㅎ 전부다 그레이트네요

  11. Favicon of https://blueoceanstock.tistory.com BlogIcon Atomseoki 2009.11.02 09:21 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    인천대교 한번 씽~~~하고 달려줘야 하는데...ㅋㅋ

  12. Favicon of https://lovetree0602.tistory.com BlogIcon 초록누리 2009.11.02 09:26 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    공감합니다.
    굳이 영문으로 GREAT를 넣어 표기할 필요는 없다고 보는데 일종의 영어로도 과시욕을 표현하고 싶었나 봅니다..
    대교로도 충분한데...

  13. Favicon of https://earthw.tistory.com BlogIcon 지구벌레 2009.11.02 10:32 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    좋은 글 잘 봤습니다.
    불필요한 수식어 인것 같네요. 특히 영문표기에 Great라니..
    웬지 예전 그레이트 마징가가 생각나네요..^^

  14. Favicon of https://egrim.tistory.com BlogIcon 이그림 2009.11.02 11:29 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    앗~ 엊저녁 여길 달려서 소래포구로 해서 오이도서 조개구이 먹고 왔어요
    오밤중에 달려서 사진도 못찍었어요
    길드만요..

  15. Favicon of http://blog.daum.net/cola1018 BlogIcon 바람될래 2009.11.02 11:35  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    인천에 살면서도 아직 가보지못했고
    그래서 그렇게 적어놓은거 조차 확인을 못했네요..ㅡㅡ

  16. Favicon of https://rubygarden.tistory.com BlogIcon 루비™ 2009.11.02 12:49 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    맞는 말씀입니다.
    great라고 해야 더 멋진 것도 아닌데...
    말씀 하신대로 그랜드 캐니언이나 만리장성 정도는 되어야 great란 말이 적당하겠네요.

  17. Favicon of https://heysukim114.tistory.com BlogIcon *저녁노을* 2009.11.02 13:45 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    멋진 대교..
    노을인 언제 가보나.......ㅎㅎ

    잘 보고 갑니다.

  18. Favicon of https://junke1008.tistory.com BlogIcon mami5 2009.11.02 16:20 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    멋진 인천대교~^^
    나두 언제 가보나~~^^*

  19. Favicon of http://smallstory.tistory.com BlogIcon 윤서아빠세상보기 2009.11.02 17:14 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그나저나 인천 브리지에
    정말 한번 보고 싶네요
    건강한 11월 만드세요

  20. Favicon of http://www.markjuhn.com BlogIcon mark 2009.11.02 21:41  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    맞는 말씀 절대 동감입니다. 큰대자 쓰는 거 좀 창피하다는 생각이 들어요.
    다른 나라의 것들과 비교해서 규모가 크지도 않으면서 무슨 대교니 대로니 하는 것 보면
    그냥 허세를 좋아하는 우리 국민성은 여실히 나타내지요.
    차제에 큰 대자를 다 뺐으면 좋겠네요.

  21. 건설인 2010.03.04 14:27  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    우연히 검색하다가 보게 되네요.
    우리나라 교량이름을 짓는 규정에 다리길이가 300m가 넘으면 "대"자를 붙인다고 되어 있습니다.
    인천대교도 300m가 넘으니(수십킬로죠^^) 대교라고 붙이는건 규정에 맞긴 합니다.
    하지만 기술의 발달로 예전에는 300m 이상은 대규모 다리가 맞긴 하지만 이제는 300미터 다리는 다리축에도 못드는 규모가 되었죠.
    본글이 주장하는 바에 적극 동감입니다.