728x90
반응형






지난달 처음으로 여자대학인 이화여대를 방문하여 캠퍼스를 둘러보았다. 밖에서 볼 때는 캠퍼스가 좁은 것으로 생각했는데, 안으로 들어가니 야산 하나를 모두 차지할 정도로 넓었고 석조전 건축물도 매우 웅장했다.

그런데 정문에 부착되어 있는 대학교의 영문이름을 보고 고개가 갸우뚱했다. 왜냐하면 EHWA WOMANS UNIVERSITY 라고 표기되어 있었기 때문이다. 여기서 여자(여성)를 뜻하는 영어단어 WOMAN은 단수이며, 이의 복수형은 WOMEN이다. 따라서 WOMANS는 소유격일 것이다. 그렇다면 WOMANS는 WOMAN'S로 표기하는 게 문법에 맞다. 이는 중학교 시절 영어를 처음 배울 때 익힌 기초상식이다.

이대 대강당 


그런데 기라성 같은 학자들이 있는 대학의 현판에 소유격을 나타내는 아포스트로피(')가 빠진 것을 발견했으니 매우 의아하였던 것이다. 물론 조각가가 이를 돌에 새기면서 빠뜨릴 수는 있지만 지금까지 그대로 걸려 있는 것이 이상하였다.

나는 이를 확인해 보기 위해 이화여대의 홈페이지를 검색해보았다. 역시 영문표기는 정문의 현판과 같이 WOMANS로 표기되어 있었다. 글쓴이가 영어를 배운지가 하도 오래 되어서 지금은 소유격을 표현하는 방법이 변경되었을 수도 있을 것이라고 생각했다. 
                                        이대 홈페이지


다른 여자대학에서는 어찌 표기하는 지 궁금하여 홈페이지를 방문해서 확인해보니 숙명여대와 덕성여대도 모두 내가 지적한 데로 WOMEN'S로 표기하고 있었다. 그렇다면 이대의  WOMANS 표기는 국적불명이다. 

                                숙명여대 홈페이지


                                           덕성여대 홈페이지


                                          성신여대 홈페이지


물론 학교이름은 고유명사이기 때문에 마음대로 적어도 되겠지만 문법위주의 교육을 받고 보니 이런 생각을 하게 된다. 영어에 대해 개뿔도 모르면서 글을 쓰려니 낯이 간지럽고 괜히 태클을 거는 기분이다. 여자대학을 이렇게 표기하는 것이 관행이라면 글쓴이의 잔소리는 매우 부적절하지만, 그렇지 않다면 아포스트로피(')를 넣어 바로 잡는 게 어떨까 싶다. 
      

728x90
반응형
Posted by pennpenn
,